Helbet însan bê name nêbeno. Serê hardanê na dinya ra her hal de nameyê her însanî kî esto. Seba ke mordem jumînî nas bikerone, name nanê însanî ra. Nameyê însanî kî nasnameyê însanî yo. No sebeb ra kî seba însanan name zaf muhîm o û nameyê însanî kî ju belgeyade însanî ya. Domanê dergûşî ke ameyî rîyê dinya, may û pîyê domanan kî name nanê domananê xo ra. Name pira nayene de kî yeno dîqat kerdene û henî her name kî her kes nênanê domananê xo ra. Çunke nameyê însanî zê qederê çareyê însanî yo. Coka kî no xususê namepiranayene de zaf dîqat kenê.
Şarê ma qey nameyê kirmanckî (zazakî) nênayêne domananê xo ra?
Seke yeno zanitene, şarê ma honde nameyanê kirmanckî (zazakî) domananê xo ra nênanê. Sebebê naye kî zaf ê. Miletê ma hetê nameyan ra kî amo asîmîle kerdene. Zulmkaran no xususê namepiranayene de kî re miletê ma zulm kerdo. Zulmkaran nameyê kirmanckî qedexe kerdbî. Waxto ke miletê ma çêberê dewlete de şîyêne nasnameyê domananê xo vetê, na esna de memurê dewlete kî namewo ke ma û pî waşt pira no, o name nênuştêne, berde hurendîya nameyê kirmanckî de nameyê tirkan nasnameyê miletî de nuştêne. Sebebê dideyîne kî, şima kî rind zanê ke şarê man o alewî zaf binê tesîrê bawerîye de mendîbî. No semed ra kî zafîne nameyê des û di îmaman, nameyê ewlîyan nayêne domananê xo ra. Xora naye kî mordem rehet name domananê înan de vîneno û heşneno.
Kirmancanê alewîyan senî nameyî nayêne domananê xo ra?
Kirmancanê alewîyan zafîne nê nameyî nayêne lacanê xo ra: Alî, Hasan, Huseyîn, Haydar, Îmam, Mehmet, Riza, Zeynel… yanî nê nameyî rêza juyîne de ameyêne û na lîsteya nameyan nîya bîyêne derge û şîyêne.
Raştî kî mordem ke bi dîqat qayît kerone, şarê ma mîyan de nameyê lacan bi kirmanckî zaf kêmî yê. La mordem ke bi dîqat lîsteya nameyê çênekan de qayît kerd, na lîsteya nameyanê çênekan zafênî bi kirmanckî ya. Şarê ma mîyan de nameyê çênekan kî: Fîrînca, Gewre, Gule, Gulîzare, Gulnaze, Harse, Koye, Meleme, Mîrcane, Porsore, Qeleme, Xanime, Xase, Xeycane, Xêyrîya, Xezale, Zerde, Zelxane, Zilfînaze û nîya benê rêze şonê. Herçiqas ke nê nameyê çênekan nasnameyê înan de nêamaybî nuştêne kî, ê bi nê nameyanê xo ameyêne nas kerdene.
Wertê seranê 1970 û 1980 de kî şarê ma na fay kî dest bi nameyê çepgiranê tirkan kerd û nê nameyê nîyanênî nayêne domananê xo ra: Denîz, Mahîr, Çayan, Ulaş, Devrîm, Savaş, Kurtuluş, Taylan, Ulaş, Ozgur, Înan, Eylem, Dîren, Evrîm.
Kirmancan mîyan de name pira nayene
Kirmancan mîyan de name piranayene de şansê may û pîyê domanan honde çînê bî. Çunke eke çê de pîyayê porsîpî, yanî pîyayê kamilî ke bibîyenê, nameyê domanan înan nayêne pa. Nameyê domanan kî namê bav û kalikanê xo, nameyê may û pîyanê xo, ya kî mavajîme kesê ke ci ra hes kerdo, kesê ke famîlîye ra wefat kerdo, nameyê înan nayêne domanan ra.
No derheqê nameyan de nuştoxê ma Memê Koyêkorta kitabê xo yê “Berxa Mi Xerîbîye De” de nîya ardo re ziwan: “… Milet amêne seba ma, ma ra pers kerdêne. Ma ra vatêne ‘Namê na qijgeke çik o?’ Ma kî vatê ‘Namê dayê Pîya wa.’ îna kî vatêne: ‘Ero bawo bawo no senê name wo.’ Çimke ê kî nêheq nîye. Hetan nika ma namê ereba nê domananê xo ra, aye ra tepîya namê tirka nê domananê xo ra, naye ra des-vîst serrê raverî kî ma namê kurmancî nayî domananê xo ra.
Qey nîya bî? Ma qey xo înkar kenîme? Mi ci ra vatêne, ney ney qa no zonê ma wo. To dî ma vanîme pîya şîme, pîya bême, pîya amê… Mi îna de qesê kerdêne, zereyê xo kerdê tal. Şarê dewa ma verde ra mi ra hes kenê. Îna zê mi kerdêne. Naye ra tepîya namê domananê xo: Mendike, Helîna, Marşunge, Asin, Bover, Naver, Berz, Bulusk, Astare… nêne piro.”
Şarê ma mîyan de nameyê însanî telefuz kerdene
Mordem jumînî bi nameyî nas keno. Şarê ma mîyan de honde nameyê însanî nêdîyeno ra we, yanî qicê ma honde bi nameyî venga pîlanê xo nêdanê. Çunke kulturê ma de qic pîlê xo, pîlî kî qicê xo zano. No sebeb ra kî qic pîlê xo rê hurmet keno û nameyê pîlê xo honde wenêdano. No kî qet bêguman girêdayeyê kulturê însanî û girêdayeyê terbîyayê însanî yo.
No xususê nameyê însanî telefuz kerdene de ma şîkînîme tayê nimûneyan biderîme.
Kulturê ma de nameyê pîlan nîya yeno telefuz kerdene:
Ap Hesen / Apo Hesen, Najnîya Gulnaze, Veyva Xeycane, Xalo Wusên, Xalcênîya Zilfînaze, Xalika Xêyrîya, Amika Xezale, Keko Kerem, Wakila Zarance, Xinamîya Gûlcemale, Bira Xalit, Zama Silêman, Kewra Xase, Kewra Welî…
No xusus de bi kirmanckî û bi tirkî tayê çekuyî:
Bav û kal: ata, ecdat
Kalik û Pîrîke
Pîrîke (m): nine, babaanne, anneanne, büyükanne
Kalik (n): dede, ata, büyük baba
Bav û kal (n); kal (n); kalik (n)
May û Pî
Maye (m): anne
Dayê: anne (hitab hali)
Dakile: annecik
Dakilê: anneciğim (hitab hali)
Pî (n) : baba
Bavk (n): baba
Bawo (n): baba (hitab hali)
Bawiko: babaciğim (hitab hali)
Way û Biray
Waye (m): baci, kiz kardeş
Waya pîle (m): büyük kız kardeş
Ete (m): abla
Wakile (m): ablacik
Wakilê (m) : ablacığım (hitab hali)
Bira (n): kardeş (erkek kardeş)
Birayo pîl (n): ağabey
Kek (n): ağabey
Kekê: ağabey (hitab hali)
Keko : ağabey (hitab hali)
Domanê way û birayî
Werezaye (m): kız kardeşin kızı, yeğen
Wereza (n): kız kardeşin oğlu, yeğen
Birazaye (m): erkek kardeşin kızı, yeğen
Biraza (n): erkek kardeşin oğlu, yeğen
Tornî
Torne (m): kız torun
Torn (n): erkek torun
Ap û Najnîye
Najnîye (m): amca karısı
Ap (n): amca
Apo: amca (hitab hali)
Domanê Apî
Çêna apî (m): amca kızı
Lajê apî (n): amca oğlu
Amike û Zama
Amike (m): hala
Zama (n): damat, enişte
Domanê Amike
Çêna amike (m): hala kızı
Lajê amike (n): hala oğlu
Xal û Xalcinîye
Xalcinîye (m): dayı karısı
Xal (n): dayı
Xalo: dayı (hitab hali)
Domanê Xalî
Çêna xalî (m): dayı kızı
Lajê xalî (n): dayı oğlu
Xalike
Xalike (m): teyze
Xalikê: teyze (hitab hali)
Domanê Xalike
Çêna xalike (m): teyze kızı
Lajê xailke (n): teyze oğlu
Veyve (m): gelin
Zama (n): damat, enişte
Xinamîye (m):
Xinamî (n):
Vistewrîye (m): kayınana, kayınvalide
Vistewre (n): kayınbaba, kayınpeder
Balduze (m): baldız
Bacenax (n): bacanak
Zeyîye (m): görümce
Dêmarîye (m): üvey anne
Babalix / Pîyare (n): üvey baba (Mordem pîyê musayîbê xo ra kî “Babalix” vano)
Cinîye (m): kadın
Camêrd (n): erkek
Doman,-e: çocuk
Derguş,-e: (yeni doğmuş çocuk)
Çêneke / Kêneke (m): kız çocuk
Laj / Lac (n): erkek çocuk
Azebe (m): genç kız
Xort (n): genç delikanlı
Ma bixeyr bira Wusên;
‘Domanê Apî’ nê yê zî;
Dereza-(seba lajê api)
Derezaye-(seba kêna-çêna apî)
Weşîye de bimane
Xeyr bi sêlamet keko Îlhamî,
vatena to raşt a, la mi xo vîra kerdê.
Sêlam û hurmet…
Destê to weş bo keko Wusênê Gestemerde.
Ma be xeyr bira Wusênê, dewa ma de tene Name: Name Cînî: Xasê, Zerê, Xane, Gurê, Perza, Qawaxe, Fatoşe, Mele, Badoîle, Ceze, Mîşkînaze, Male, Çese, Xecerê, Saxê, Pupê, Ezma,
Name camerdu biye vind.
To kî weş û war be Kaşesorij û sipas kena.
Xeyr bi sêlamet Sanalan, seke mi nusteyê xo de kî nusno, bi kirmanckî (zazakî) nameyê camêrdan honde çînê, la nameyê cenîyan goreyê camêrdan zêder ê.
Seba nê eleqeyê xo yê rindî weş û war be…
Nameyê domananê xo êndî bi kirmanckî panê!